インターネット翻訳サイト | 便利なソフト

インターネット翻訳サイト

私は今年こそ中国語を勉強したいと思っています。

中国語にしろ英語にしろ翻訳サイトがあるものです。
完全ではないので、翻訳しやすいように文章を変えるとか「、」など挿入して単語の区切りを明確にするなどすると、意味がわかる程度の翻訳はしてくれそうです。

 そんなサイトをまとめておきますね。


■Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳

 これは、私はよく利用しています。

■日英 日韓 日中 - infoseek マルチ翻訳
まあ、同じようなものですねえ。

■OCN|翻訳サービス
これも同じようなものです。
他にもライブドアにしろ同じようなものがあります。


まとめたサイトとしては、以下の二つがあります。

■辞書.辞典.翻訳.語学検索:翻訳のためのインターネットリソース : [ Index ] [無料]

■辞書・辞典・用語大全

他にもNetで検索するとありますが、まあ、これくらいで足りると思います。

 私が何故これらのサイトを書いたか?

 その理由は、盲人の大半の方が盲人用の翻訳ソフトを高い金を払って購入しているからです。

 営業妨害をするわけではありませんが、今の時代、そんなソフトを購入しなくてもWevを探せば結構手ごろなHPがあるものです。

 また、盲人の大半の方は、辞書ソフトなども金を払って購入しているようです。
 それなら

■goo

で十分だと思うのです。

 ついでに言わせてもらえば、パソコンでもNetで探せば安いものがたくさんあります。

なのに盲人用の店から本当に高い値段で買ったり、近所の電化店で高い値段で買う盲人が多いのに驚きます。

確かに初期設定が見えないと出来ないかもしれません。
しかし、そこは店の人とか、有料でもパソコンに強い人に頼めばすぎに設定してくれるはずです。
なにも遠慮は要らないのです。


 私も中途失明して、盲人ならずとも使わないソフトがたくさん入ったパソコンを高価な金額で買う人には驚きます。

 OSさえ入っていれば特に不自由はないはずです。
 音声ソフトも一つで十分だと思います。

 新聞を読むのも、点訳本をdlするのも特に、そんな有料のソフトを使う必要はないように私は思います。

 でも、現実、盲人は買わされているのか、人づてに聞くのか、有料ソフトを使っているようです。

 どうぞ、出来るだけフリーウエアの無料ソフトや便利なHPを探してください。

 盲人だからという理由で高価なソフトを買わされる必要はないのです。
 そんなヒントをこのblogで書けたらと思います。